《居銮》咖啡城
居銮,Kluang源自于马来语Keluang,意思为蝙蝠。所以也有人称居銮为蝙蝠城。
为什么我称她为“咖啡城”呢?因为,住在居銮的老老少少,大家都喜欢喝咖啡。
说是喜欢喝咖啡,倒不如说是喜欢“Yamcha”—喝茶。其实大家就喜欢坐在一起喝咖啡、喝茶,说说笑笑、谈天说地的那种感觉。所以一进入居銮市中心,便可以见到大大小小的咖啡店。这是我个人觉得最有特色的一点。
记得大学时念日文班,有一次的演讲题目为《我的家乡》。这是最头痛的题目,因为从来都不觉得自己住的地方有什么特色、好玩的地方。但这一次的演讲,却让我第一次发现,原来居銮也有发展成为旅游景点的潜能。
和其他州属一样,这里的居民大多为马来人、华人及印度人。马来语为种族间交流的主要语言。英文、华语和印度语也被广泛使用。
欢迎你来到居銮吃吃喝喝看看~~ ^^
<Kluang> Coffee Town
Kluang, formally known as Keluang (Malay) which means a type of bat. So, it is also known as Bat City as well.
But why I called her as “Coffee Town”? It is because, the resident here they all like to drink coffee.
Instead of drinking coffee, they also like to Yamcha. Yamcha means drink tea in Cantonese. It becomes a word to represent an activity where people like to gather at the coffee house or Kopitiam. It lets people feel relax and most important this helps people to maintain relationship among each other.
This is the reason why, when you step into Kluang, you can see a lot of coffee house or we called it as Kopitiam in the town.
I still remember when I was studying Japanese class in university; the topic of my presentation is <My Hometown>. This is the toughest topic I ever met, because I never felt any special thing of Kluang that I can introduce to my friends. But the preparation of the presentation changed my thought.
Same as other state in Malaysia, there are Malay, Chinese and Indian in Kluang. The main language used between races is Malay. However, English, Chinese and Tamil also commonly used by the resident.
Welcome to Kluang!! ^^
没有评论:
发表评论
Your Comment